YOU SAID:
Only, in truth... the Lords will abandon their thrones... And the Unkindled will rise. Nameless, accursed Undead, unfit even to be cinder. And so it is, that ash seeketh embers.
INTO JAPANESE
ほんとうに、真実に…主は彼らの王座を放棄するでしょう…そしてUnkindledは上昇するでしょう。名前のない、呪われたアンデッド、気まぐれにもふさわしくない。そしてそれは、灰が残り火を探すことです。
BACK INTO ENGLISH
Indeed, in truth ... the Lord will give up their throne ... and Unkindled will rise. Unnamed, cursed undead, not worthy of fancy. And that is that the ash will look for an embers.
INTO JAPANESE
確かに、主は彼らの王位を放棄するでしょう...そして不親切が起きます。名前:アンデッドを呪った、空想の価値がないです。そしてそれは灰が残り火を探すということです。
BACK INTO ENGLISH
Certainly, the Lord will give up their throne ... and unkindness will occur. Unnamed: Curated the undead, it's not worth the fancy. And that means that ash looks for an embers.
INTO JAPANESE
確かに、主は彼らの王位を放棄します...そして不親切が起こります。名前:アンデッドをキュレーション、それは空想の価値がないです。そしてそれは灰が残り火を探すことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Certainly, the Lord gives up their throne ... and unkindness takes place. Unnamed: Curated the undead, it's not worth fancy. And that means that ash looks for an embers.
INTO JAPANESE
確かに、主は彼らの王位を放棄します...そして不親切が起こります。名前:アンデッドをキュレーション、それは空想の価値はないです。そしてそれは灰が残り火を探すことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Certainly, the Lord gives up their throne ... and unkindness takes place. Unnamed: Curated the undead, it's not worth fancy. And that means that ash looks for an embers.
Come on, you can do better than that.