YOU SAID:
Online platforms including Google, Facebook and Apple should be regulated in how they distribute news content, according to a new U.K. government report.
INTO JAPANESE
英国政府の新しい報道によると、グーグル、フェイスブック、アップルなどのオンラインプラットフォームはニュースコンテンツの配信方法を規制されるべきだという。
BACK INTO ENGLISH
According to a new report by the British government, online platforms such as Google, Facebook, Apple, etc. should regulate how news content is delivered.
INTO JAPANESE
英国政府による新しい報告によると、グーグル、フェイスブック、アップルなどのオンラインプラットフォームはニュースコンテンツがどのように配信されるかを規制するべきです。
BACK INTO ENGLISH
According to a new report by the UK government, online platforms such as Google, Facebook, Apple, etc should regulate how news content is delivered.
INTO JAPANESE
英国政府による新たな報告によると、グーグル、フェイスブック、アップルなどのオンラインプラットフォームはニュースコンテンツの配信方法を規制するべきです。
BACK INTO ENGLISH
According to a new report by the UK government, online platforms such as Google, Facebook, Apple, etc should regulate how to distribute news content.
INTO JAPANESE
英国政府による新しい報告によると、グーグル、フェイスブック、アップルなどのようなオンラインプラットフォームはニュースコンテンツを配布する方法を規制するべきです。
BACK INTO ENGLISH
According to a new report by the UK government, online platforms such as Google, Facebook, Apple etc. should regulate how to distribute news content.
INTO JAPANESE
英国政府による新しい報告によると、グーグル、フェイスブック、アップル等のようなオンラインプラットフォームはニュースコンテンツを配布する方法を規制するべきです。
BACK INTO ENGLISH
According to a new report by the UK government, online platforms such as Google, Facebook, Apple etc should regulate how to distribute news content.
INTO JAPANESE
イギリス政府による新しい報告によると、グーグル、フェイスブック、アップル等のようなオンラインプラットフォームはニュースコンテンツを配布する方法を規制するべきです。
BACK INTO ENGLISH
According to a new report by the British government, online platforms such as Google, Facebook, Apple etc should regulate how to distribute news content.
INTO JAPANESE
イギリス政府による新しい報告によると、グーグル、フェイスブック、アップル等のようなオンラインプラットフォームはニュースコンテンツを配布する方法を規制するべきです。
BACK INTO ENGLISH
According to a new report by the British government, online platforms such as Google, Facebook, Apple etc should regulate how to distribute news content.
Well done, yes, well done!