YOU SAID:
one word- just one- please, and I'll answer the answer. Before I get impatient, I shall disappear. Is that so? Good. Unfortunate, but okay. See you, but not tomorrow.
INTO JAPANESE
一言-一言だけ-お願いします、そして私は答えに答えます。焦る前に消えてしまいます。そうですか?良い。残念ながら、大丈夫です。またね、明日は。
BACK INTO ENGLISH
One word-only one word-please, and I will answer the answer. It disappears before you get impatient. I see? good. Unfortunately, it's okay. See you tomorrow.
INTO JAPANESE
一言-一言だけ-お願いします、そして私は答えに答えます。焦る前に消えます。そうか?良い。残念ながら、それは大丈夫です。また明日ね。
BACK INTO ENGLISH
One word-only one word-please, and I will answer the answer. It disappears before you get impatient. Really? good. Unfortunately, that's okay. See you tomorrow.
INTO JAPANESE
一言-一言だけ-お願いします、そして私は答えに答えます。焦る前に消えます。本当に?良い。残念ながら、それは大丈夫です。また明日ね。
BACK INTO ENGLISH
One word-only one word-please, and I will answer the answer. It disappears before you get impatient. truly? good. Unfortunately, that's okay. See you tomorrow.
INTO JAPANESE
一言-一言だけ-お願いします、そして私は答えに答えます。焦る前に消えます。本当に?良い。残念ながら、それは大丈夫です。また明日ね。
BACK INTO ENGLISH
One word-only one word-please, and I will answer the answer. It disappears before you get impatient. truly? good. Unfortunately, that's okay. See you tomorrow.
That's deep, man.