YOU SAID:
"one was never to wish luck to someone going hunting or fishing, as it was seen as a jinx"
INTO JAPANESE
「ジンクスと見なされていたので、狩猟や釣りに行く人に幸運を祈ることは決してありませんでした。」
BACK INTO ENGLISH
"Because it was considered a jinx, I never wished good luck to anyone going hunting or fishing."
INTO JAPANESE
「ジンクスと考えられていたので、狩猟や釣りに行く人に幸運を祈ることはありませんでした。」
BACK INTO ENGLISH
"Because it was considered a jinx, I didn't wish good luck to anyone going hunting or fishing."
INTO JAPANESE
「ジンクスと考えられていたので、狩猟や釣りに行く人に幸運を祈っていませんでした。」
BACK INTO ENGLISH
"I didn't wish good luck to anyone going hunting or fishing because it was thought to be a jinx."
INTO JAPANESE
「ジンクスだと思っていたので、狩猟や釣りに行く人に幸運を祈っていませんでした。」
BACK INTO ENGLISH
"I didn't wish anyone who went hunting or fishing good luck because I thought it was a jinx."
INTO JAPANESE
「ジンクスだと思っていたので、狩猟や釣りに行った人に幸運を祈っていませんでした。」
BACK INTO ENGLISH
"I didn't wish anyone who went hunting or fishing good luck because I thought it was a jinx."
Yes! You've got it man! You've got it