YOU SAID:
one upon a midnight dreary, while i pondered, weak and weary, over many a quaint and curious volume of forgotten lore.
INTO JAPANESE
真夜中の退屈な日々に、私は多くの古風で奇妙な忘れられた伝承について熟考し、弱くて疲れた。
BACK INTO ENGLISH
In the midnight boring days, I pondered many archaic and strange forgotten lore and was weak and tired.
INTO JAPANESE
退屈な真夜中に、私は多くの古風で奇妙な忘れられた伝承を熟考し、弱くて疲れていました。
BACK INTO ENGLISH
At midnight boring, I was weak and tired, pondering many archaic and strange forgotten lore.
INTO JAPANESE
退屈な真夜中に、私は弱くて疲れていて、多くの古風で奇妙な忘れられた伝承を熟考しました。
BACK INTO ENGLISH
At midnight boring, I was weak and tired and pondered many archaic and strange forgotten lore.
INTO JAPANESE
退屈な真夜中に、私は弱くて疲れていて、多くの古風で奇妙な忘れられた伝承を熟考しました。
BACK INTO ENGLISH
At midnight boring, I was weak and tired and pondered many archaic and strange forgotten lore.
Well done, yes, well done!