YOU SAID:
one time there was a sheep on the playground. the iraffe pushed him off the swing. he fell and hit his head. then he died.
INTO JAPANESE
ある時、遊び場に羊がいました。イラフは彼をスイングから追い出した。彼は倒れて頭を打った。それから彼は死んだ。
BACK INTO ENGLISH
One time, there was a sheep in the playground. Iraf kicked him out of the swing. He fell down and hit his head. Then he died.
INTO JAPANESE
ある時、遊び場に羊がいました。 Irafは彼をスイングから追い出しました。彼は倒れて頭を打った。それから彼は死んだ。
BACK INTO ENGLISH
One time, there was a sheep in the playground. Ibaf kicked him out of the swing. He fell down and hit his head. Then he died.
INTO JAPANESE
ある時、遊び場に羊がいました。イバフは彼をスイングから追い出した。彼は倒れて頭を打った。それから彼は死んだ。
BACK INTO ENGLISH
One time, there was a sheep in the playground. Ibakh kicked him out of the swing. He fell down and hit his head. Then he died.
INTO JAPANESE
ある時、遊び場に羊がいました。イバフは彼をブランコから追い出した。彼は倒れて頭を打った。それから彼は死んだ。
BACK INTO ENGLISH
At one point there was a sheep in the playground. Ibuff kicked him out of the swing. He fell and hit his head. Then he died.
INTO JAPANESE
ある時、遊び場に羊がいました。イバフは彼をスイングから追い出した。彼は倒れて頭を打った。それから彼は死んだ。
BACK INTO ENGLISH
One time, there was a sheep in the playground. Ibakh kicked him out of the swing. He fell down and hit his head. Then he died.
INTO JAPANESE
ある時、遊び場に羊がいました。イバフは彼をブランコから追い出した。彼は倒れて頭を打った。それから彼は死んだ。
BACK INTO ENGLISH
One time, there was a sheep in the playground. Ibakh kicked him out of the swing. He fell down and hit his head. Then he died.
That's deep, man.