YOU SAID:
One time I went into a car and the car wasn’t on and then I got eaten by a bush and Ms deleiny was soooooo sad
INTO JAPANESE
ある時、車に乗り込み、車が動かず、茂みに食べられて、ミズ・デレイニーはすっごく悲しかった
BACK INTO ENGLISH
One time Ms. Delaney was so sad when she got into her car and it didn't move and was eaten by bushes.
INTO JAPANESE
ある時、デラニーさんは車に乗り込み、車が動かず、茂みに食べられてしまったとき、とても悲しくなりました。
BACK INTO ENGLISH
One time, Delaney got into her car and was very sad when it stopped working and was eaten by bushes.
INTO JAPANESE
ある時、デラニーは自分の車に乗り込み、車が動かなくなって茂みに食われてとても悲しくなりました。
BACK INTO ENGLISH
One time, Delaney got into his car and was very sad when it got stuck and was eaten by bushes.
INTO JAPANESE
ある時、デラニーは自分の車に乗り込み、立ち往生して茂みに食われたとき、とても悲しかった.
BACK INTO ENGLISH
One time, Delaney was very sad when he got into his car and got stuck and eaten by bushes.
INTO JAPANESE
ある時、デラニーは車に乗り込み、藪に引っかかって食べられてしまい、とても悲しくなりました。
BACK INTO ENGLISH
One time, Delaney got into a car and got stuck in a bush and got eaten, which made her very sad.
INTO JAPANESE
ある時、デラニーは車に乗り込み、茂みにはまって食べられてしまい、とても悲しくなりました。
BACK INTO ENGLISH
One time, Delaney got into a car and got stuck in a bush and got eaten, which made her very sad.
You love that! Don't you?