Translated Labs

YOU SAID:

One time i was playing with bubbles and i decided “ima drink some bubbles” so i drank like, 1 thirds of the bottlr and then i burped and then bubbles came out. then i threw up. Moral of the story, dont drink bubbles.

INTO JAPANESE

ある時、泡で遊んでいて、「泡を飲もう」と決めて、ボトルの3分の1くらい飲んで、げっぷをしたら泡が出てきました。それから私は吐きました。この話の教訓は、泡を飲まないことです。

BACK INTO ENGLISH

One day, I was playing with bubbles and decided to "drink some bubbles" and drank about a third of the bottle, then burped and the bubbles came out. Then I threw up. The moral of the story is don't drink the bubbles.

INTO JAPANESE

ある日、シャボン玉で遊んでいて「シャボン玉を飲もう」と思い立ち、ボトルを3分の1ほど飲み、ゲップをするとシャボン玉が出てきました。それから私は吐きました。この話の教訓は、泡を飲んではいけないということです。

BACK INTO ENGLISH

One day, while playing with bubbles, he decided to drink some bubbles, drank about a third of the bottle, burped, and the bubbles came out. Then I threw up. The moral of the story is don't drink the bubbles.

INTO JAPANESE

ある日、泡で遊んでいたときに、彼は泡を飲もうと思い、ボトルの3分の1ほどを飲み、げっぷをしたところ、泡が出てきました。それから私は吐きました。この話の教訓は、泡を飲んではいけないということです。

BACK INTO ENGLISH

One day, while playing with bubbles, he decided to drink some bubbles, drank about a third of the bottle, burped, and the bubbles came out. Then I threw up. The moral of the story is don't drink the bubbles.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

27
votes
10d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
16Sep12
2
votes
12Sep12
1
votes