YOU SAID:
One time I died, but then I came back to life so I could eat something wonderful. Later, I died again, permanently
INTO JAPANESE
1 回死んだら、しかし、私が生活に戻ってきたので、素敵な何かを食べることができました。私は再び、完全に死亡した後、
BACK INTO ENGLISH
Once I died, but as I returned to life I was able to eat something nice. After I died completely again,
INTO JAPANESE
私が死んだら、私が人生に戻ったとき、私は素晴らしいものを食べることができました。私がもう一度完全に死んだら、
BACK INTO ENGLISH
When I die, I have returned to life, I could eat the right stuff. I should completely die again,
INTO JAPANESE
私が死ぬと、私は生き返りました。私は正しいものを食べることができました。私はもう一度完全に死ぬべきだ、
BACK INTO ENGLISH
When I died, I was alive. I was able to eat the right one. I ought to die completely again,
INTO JAPANESE
私が死んだとき、私は生きていました。私は正しいものを食べることができました。私は完全にもう一度死ぬべきです、
BACK INTO ENGLISH
When I died, I was alive. I was able to eat good food. I totally should die again
INTO JAPANESE
私が死んだとき、私は生きていました。私は良い食べ物を食べることができました。私はまったく死ぬべきだ
BACK INTO ENGLISH
When I died, I was alive. I was able to eat good food. I should die at all
INTO JAPANESE
私が死んだとき、私は生きていた。良い食べ物を食べることができた。私はすべてで死ぬ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
When I died, I was alive. I could eat good food. I need to die at all.
INTO JAPANESE
私が死んだとき、私は生きていた。よい食べることができます。私はすべてで死ぬ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
When I died, I was alive. You can eat good. I need to die at all.
INTO JAPANESE
私が死んだとき、私は生きていました。あなたは良い食べることができます。私はまったく死ぬ必要がある。
BACK INTO ENGLISH
When I died, I was alive. You can eat good. Should I die at all.
INTO JAPANESE
私が死んだとき、私は生きていました。あなたは良い食べることができます。私はまったく死ななければならない。
BACK INTO ENGLISH
When I died, I was alive. You can eat good. I must die at all.
INTO JAPANESE
私が死んだとき、私は生きていました。あなたは良い食べることができます。私はまったく死ななければならない。
BACK INTO ENGLISH
When I died, I was alive. You can eat good. I must die at all.
That didn't even make that much sense in English.