Translated Labs

YOU SAID:

one time i called the police on my friend when the taco shells of supreme crunch were in her possession

INTO JAPANESE

最高のクランチのタコの殻が彼女の所持していたときに私は友人に警察に電話した

BACK INTO ENGLISH

I called my friend a police office when the octopus shell of the best crunch was possessed by her

INTO JAPANESE

私は最高のクランチのタコの殻が彼女に所有されていたときに私の友人に警察署に電話した

BACK INTO ENGLISH

I called the police station to my friend when the octopus shell of the best crunch was owned by her

INTO JAPANESE

私は最高のクランチのタコの殻が彼女によって所有されていたときに私の友人に警察署に電話した

BACK INTO ENGLISH

I called a police station to my friend when the best crunch octopus shell was owned by her

INTO JAPANESE

私は最高のクランチタコの殻が彼女によって所有されていたときに私の友人に警察署に電話した

BACK INTO ENGLISH

I called the police station to my friend when the best crunchy shell was owned by her

INTO JAPANESE

彼女が所有していた最高のカリカリの殻が私の友人に警察署に呼ばれた

BACK INTO ENGLISH

The best crusty shell she owned was called by my friend to the police station

INTO JAPANESE

彼女が所有していた最高の皮殻は、私の友人によって警察署に呼び出されました

BACK INTO ENGLISH

The best crust which she possessed was called by the friend to the police station by my friend

INTO JAPANESE

彼女が所有していた最高の地殻は、友人によって警察署に友人によって呼び出された

BACK INTO ENGLISH

The best crust that she owned was called by a friend to a police station by a friend

INTO JAPANESE

彼女が所有していた最高の地殻は、友人が警察署に友人によって呼び出された

BACK INTO ENGLISH

The best crust that she owned, a friend was called by a friend to the police station

INTO JAPANESE

彼女が所有していた最高の地殻、友人が友人から警察署に呼び出された

BACK INTO ENGLISH

The best crust, which she owned, a friend was called from the friend to the police station

INTO JAPANESE

彼女が所有していた最高の地殻、友人は友人から警察署に呼ばれた

BACK INTO ENGLISH

The best crust that she possessed, a friend was called by a police station from a friend

INTO JAPANESE

彼女が所有していた最高の地殻、友人は友人から警察署に呼ばれた

BACK INTO ENGLISH

The best crust that she possessed, a friend was called by a police station from a friend

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes