YOU SAID:
one time i ate from a mug because there where no dishes left in my house and humble adobe
INTO JAPANESE
家に皿が残っておらず、謙虚な日干しがあったので、マグカップから食べたことがあります。
BACK INTO ENGLISH
I had eaten from a mug because there were no dishes left in my house and there was a humble sun-dried.
INTO JAPANESE
家に皿が残っておらず、天日干しが控えめだったので、マグカップで食べていました。
BACK INTO ENGLISH
There were no dishes left in my house and the sun was modest, so I ate it in a mug.
INTO JAPANESE
家にはお皿が残っておらず、日差しも控えめだったので、マグカップで食べました。
BACK INTO ENGLISH
There were no plates left at home and the sunlight was modest, so I ate in a mug.
INTO JAPANESE
家にはお皿がなく、日差しも控えめだったので、マグカップで食べました。
BACK INTO ENGLISH
I didn't have a plate at home and the sunlight was modest, so I ate it in a mug.
INTO JAPANESE
家に皿がなく、日差しも控えめだったので、マグカップで食べました。
BACK INTO ENGLISH
I didn't have a plate at home and the sunlight was modest, so I ate it in a mug.
This is a real translation party!