YOU SAID:
One time a lady tried to recruit my teens into joining her to see the holy ghost or something at her church and then I had to go pick up all those papers they politely took and then left on the table.
INTO JAPANESE
ある時、ある女性が私の十代の若者たちを教会にいる聖霊や何かを見るために彼女と一緒になるように誘おうと試みました。
BACK INTO ENGLISH
At one point, a woman attempted to invite my teens to join with her to see the Holy Spirit and something in the church.
INTO JAPANESE
ある時点で、ある女性が私の10代に、聖霊と教会の中の何かを見るために彼女と一緒に参加するように誘おうとしました。
BACK INTO ENGLISH
At one point, a woman tried to invite her teenager to join with her to see the Holy Spirit and something in the church.
INTO JAPANESE
ある時点で、女性が聖霊と教会の何かを見るために彼女と一緒になるように彼女の10代の若者を誘おうとしました。
BACK INTO ENGLISH
At some point I attempted to invite her teenager so that the woman will be with her to see the Holy Spirit and something in the church.
INTO JAPANESE
ある時点で、私は彼女の10代の若者を招き、聖霊と教会の何かを見るために女性が一緒にいるようにしました。
BACK INTO ENGLISH
At some point I invited her teenagers to make sure that women stay together to see the Holy Spirit and something in the church.
INTO JAPANESE
ある時点で、私は彼女の10代の若者たちに、聖霊と教会の何かを見るために女性が一緒にいることを確認するように求めました。
BACK INTO ENGLISH
At some point, I asked her teenagers to confirm that women are together to see the Holy Spirit and something of the church.
INTO JAPANESE
ある時点で、私は彼女の10代の若者たちに、聖霊と教会の何かを見るために女性が一緒にいることを確認するよう依頼しました。
BACK INTO ENGLISH
At one point, I asked her teenagers to confirm that the women are together to see the Holy Spirit and something of the church.
INTO JAPANESE
ある時点で、私は彼女の10代の若者たちに、聖霊と教会の何かを見るために女性たちが一緒にいることを確認するように頼みました。
BACK INTO ENGLISH
At one point, I asked her teenagers to confirm that the women are together to see the Holy Spirit and something of the church.
You love that! Don't you?