YOU SAID:
One or other of the Red Bull teams will be running a Renault engine in 2007, while the other will have Ferrari power units. It probably depends on which way the 2006 title goes.
INTO JAPANESE
レッドブルの1チームは2007年にルノーエンジンを搭載し、もう1チームはフェラーリのパワーユニットを搭載する予定です。おそらく、2006年のタイトルの進め方によって異なります。
BACK INTO ENGLISH
One of Red Bull's teams will have a Renault engine in 2007 and the other will be powered by Ferrari's power unit. It probably depends on how you're going to get the title going in 2006.
INTO JAPANESE
レッドブルのチームの1つは2007年にルノーエンジンを搭載し、もう1チームはフェラーリのパワーユニットを搭載する予定です。おそらく、2006年にタイトルを獲得する方法に依存します。
BACK INTO ENGLISH
One of Red Bull's teams will have a Renault engine in 2007 and the other will be powered by Ferrari's power unit. It probably depends on how you win the title in 2006.
INTO JAPANESE
レッドブルのチームの1つは2007年にルノーエンジンを搭載し、もう1チームはフェラーリのパワーユニットを搭載する予定です。2006年にタイトルを獲得した方法に依存すると思います。
BACK INTO ENGLISH
One of Red Bull's teams will have a Renault engine in 2007 and the other will be powered by Ferrari's power unit. I think it depends on how you won the title in 2006.
INTO JAPANESE
レッドブルのチームの1つは2007年にルノーエンジンを搭載し、もう1チームはフェラーリのパワーユニットを搭載する予定です。2006年にどうやって優勝したかにかかっていると思います。
BACK INTO ENGLISH
One of Red Bull's teams will have a Renault engine in 2007 and the other will be powered by Ferrari's power unit. I think it depends on how we won the championship in 2006.
INTO JAPANESE
レッドブルのチームの1つは2007年にルノーエンジンを搭載し、もう1チームはフェラーリのパワーユニットを搭載する予定です。2006年に優勝した方法次第だと思います。
BACK INTO ENGLISH
One of Red Bull's teams will have a Renault engine in 2007 and the other will be powered by Ferrari's power unit. I think it depends on how we won the championship in 2006.
Well done, yes, well done!