YOU SAID:
One or more characters are travelling somewhere in a vehicle. The vehicle is damaged, runs out of fuel, the reactor malfunctions, etc. Or maybe it's just not fast or maneuverable enough. Normally, that would be bad news for everyone on board, but instead someone pushes a switch and a large section of the vehicle containing the problem detaches itself, leaving the characters with a smaller, undamaged, fully fuelled vehicle to continue the mission
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字、車でどこか旅行しています。車両が破損している、燃料、原子炉故障などが不足します。または多分それはちょうどない高速または十分操縦可能。通常、ボード上で、皆のための悪いニュースになるが、代わりに誰かがスイッチを押すし、問題を含む車両の大規模なセクション自体をデタッチ
BACK INTO ENGLISH
Single or multiple characters, where cars travel. Missing vehicle is damaged, fuel, reactor malfunctions. Or maybe it is just not fast enough or maneuverable. Usually, bad for everyone on board, news, but instead someone hit the switch and
INTO JAPANESE
単一または複数の文字、車が旅行します。不足している車両が破損している、燃料、原子炉故障。または多分それはちょうどない十分に速くまたは機動性。通常、ボード、ニュース、誰にとっても悪いが、代わりに誰かがスイッチを押すと
BACK INTO ENGLISH
Single or multiple characters and car travel. Missing vehicle is damaged, fuel and reactor faults. Or maybe it's just not fast enough, or mobility. Someone is usually bad for the boards, news, who, instead of pressing the switch
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字と車の旅。不足している車両が破損している、燃料および原子炉の故障。または多分それはちょうどない高速十分なまたは移動。誰かが通常の板、ニュース、悪い人は、スイッチを押すのではなく
BACK INTO ENGLISH
One or more characters and car travel. The failure of the missing vehicle is damaged, fuel and reactors. Or maybe it's just not fast enough or move. Instead of someone of normal, bad news hit the switch
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字と車の旅。行方不明の車両の故障が破損している原子炉と燃料。または多分それは十分に高速ではどうしてもまたは移動します。悪いニュースがスイッチを押して、通常の誰かではなく
BACK INTO ENGLISH
One or more characters and car travel. Failure of the missing vehicle is damaged nuclear reactors and fuel. Or maybe it's fast enough to really move. Press the switch is bad news, not someone of normal
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字と車の旅。破損した原子炉や燃料不足している車両の障害です。または多分それは本当に移動するのに十分な高速。悪いニュースは、通常の誰かは、スイッチを押
BACK INTO ENGLISH
One or more characters and car travel. Is the fault of the damaged reactor and fuel-scarce vehicles. Or maybe it goes really fast enough. The bad news is someone normal press switch
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字と車の旅。破損した原子炉と燃料不足している車のせいでは。または多分それは十分に速く実際に行きます。悪いニュースは、誰かは通常のプレス スイッチ
BACK INTO ENGLISH
One or more characters and car travel. In due to the damaged reactor and fuel scarce cars. Or maybe it's fast enough to actually go. Bad news, someone usually press switches
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字と車の旅。破損した原子炉と燃料不足している車のため。または多分それは実際に行くには十分に高速です。悪いニュースは、誰かは通常のスイッチを押す
BACK INTO ENGLISH
One or more characters and car travel. For the damaged reactor and stopping cars. Or maybe it is to actually go sufficiently fast. The bad news is someone normal switch is pressed
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字と車の旅。破損した原子炉および車を停止します。または多分それは実際に十分に高速移動します。悪いニュースは、誰かが通常のスイッチが押される
BACK INTO ENGLISH
One or more characters and car travel. Nuclear reactor was damaged and the car stops. Or maybe it's really go fast enough. The bad news is someone usually switches is pressed
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字と車の旅。原子炉が破損していた、車が停止します。または多分それは十分な速度で本当に移動。悪いニュースは、誰か通常、スイッチが押される
BACK INTO ENGLISH
One or more characters and car travel. Nuclear reactor was damaged, the car will stop. Or maybe it's really moving fast enough. The bad news is someone usually switches is pressed
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字と車の旅。原子炉が破損していた、車が停止します。または多分それは十分に速く本当に移動。悪いニュースは、誰か通常、スイッチが押される
BACK INTO ENGLISH
One or more characters and car travel. Nuclear reactor was damaged, the car will stop. Or maybe it's fast enough to really move. The bad news is someone usually switches is pressed
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字と車の旅。原子炉が破損していた、車が停止します。または多分それは本当に移動するのに十分な高速。悪いニュースは、誰か通常、スイッチが押される
BACK INTO ENGLISH
One or more characters and car travel. Nuclear reactor was damaged, the car will stop. Or maybe it goes really fast enough. The bad news is someone usually switches is pressed
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字と車の旅。原子炉が破損していた、車が停止します。または多分それは十分に速く実際に行きます。悪いニュースは、誰か通常、スイッチが押される
BACK INTO ENGLISH
One or more characters and car travel. Nuclear reactor was damaged, the car will stop. Or maybe it's fast enough to actually go. The bad news is someone usually switches is pressed
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字と車の旅。原子炉が破損していた、車が停止します。または多分それは実際に行くには十分に高速です。悪いニュースは、誰か通常、スイッチが押される
BACK INTO ENGLISH
One or more characters and car travel. Nuclear reactor was damaged, the car will stop. Or maybe it is to actually go sufficiently fast. The bad news is someone usually switches is pressed
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字と車の旅。原子炉が破損していた、車が停止します。または多分それは実際に十分に高速移動します。悪いニュースは、誰か通常、スイッチが押される
BACK INTO ENGLISH
One or more characters and car travel. Nuclear reactor was damaged, the car will stop. Or maybe it's really go fast enough. The bad news is someone usually switches is pressed
INTO JAPANESE
1 つまたは複数の文字と車の旅。原子炉が破損していた、車が停止します。または多分それは十分な速度で本当に移動。悪いニュースは、誰か通常、スイッチが押される
BACK INTO ENGLISH
One or more characters and car travel. Nuclear reactor was damaged, the car will stop. Or maybe it's really moving fast enough. The bad news is someone usually switches is pressed
INTO JAPANESE
1人以上のキャラクターと車が移動します。原子炉が壊れて、車が止まる。それとも、本当に速く動いているのでしょうか?悪いニュースは、誰かが通常スイッチが押されていることです
BACK INTO ENGLISH
A car and one or more characters will move. The reactor is broken and the car stops. Or is it moving really fast? The bad news is that someone is usually pushing the switch
INTO JAPANESE
車と1人以上のキャラクターが移動します。原子炉が壊れて車が止まる。それとも本当に速く動いているのですか?悪いニュースは、誰かが通常スイッチを押しているということです
BACK INTO ENGLISH
A car and one or more characters move. The nuclear reactor is broken and the car stops. Or is it moving really fast? The bad news is that someone is usually pushing the switch
INTO JAPANESE
車と1人以上のキャラクターが動く。原子炉が壊れて車が止まる。それとも本当に速く動いているのですか?悪いニュースは、誰かが通常スイッチを押しているということです
BACK INTO ENGLISH
A car and one or more characters move. The nuclear reactor is broken and the car stops. Or is it moving really fast? The bad news is that someone is usually pushing the switch
You love that! Don't you?