YOU SAID:
One of those barriers is seed money; the $1.2 trillion wouldn't come for free. The investment, according to the report's authors, would be about $522 billion over the next ten years, not including program implementation. But an investment of that scale
INTO JAPANESE
これらの障壁の 1 つは、シード資金;$ 1 兆 2000 億は自由のために来ない。レポートの著者によると、投資はないプログラムの実装を含む次の 10 年間で約 $ 5220 億でしょう。その規模の投資が、
BACK INTO ENGLISH
One of these barriers is the seed funds; $ 1200000000000 will not come for free. According to the authors of the report, investment will be approximately $ 522 billion in 10 years following implementation of the program. The investment is
INTO JAPANESE
これらの障壁の 1 つは、シード資金;1200000000000 ドルは自由のために来ない。レポートの著者によると投資は、プログラムの実装を次の 10 年に約 $ 5220 億なります。投資額は
BACK INTO ENGLISH
One of these barriers is seed funding; $1200000000000 will not come for free. According to the authors of the report investment, implementation of the program in the next 10 years approximately $ 522 billion. Investment amount
INTO JAPANESE
これらの障壁の 1 つは、シード資金;1200000000000 ドルは自由のために来ない。今後 10 年間で、プログラムの実施、レポート投資の著者によると、約 $ 5220 億。投資額
BACK INTO ENGLISH
One of these barriers is seed funding; $1200000000000 will not come for free. Over the next 10 years, according to the author of the program implementation and reporting investment with approximately $ 522 billion. Investment amount
INTO JAPANESE
これらの障壁の 1 つは、シード資金;1200000000000 ドルは自由のために来ない。今後 10 年間、プログラム実装の著者によると、約 $ 5220 億の投資を報告します。投資額
BACK INTO ENGLISH
One of these barriers is seed funding; $1200000000000 will not come for free. And the next 10 years, according to the authors of program implementation, reported investments of approximately $ 522 billion. Investment amount
INTO JAPANESE
これらの障壁の 1 つは、シード資金;1200000000000 ドルは自由のために来ない。今後 10 年間プログラムの実装、著者によると約 $ 5220 億の投資を報告します。投資額
BACK INTO ENGLISH
One of these barriers is seed funding; $1200000000000 will not come for free. And the future for ten years by the implementation of the program, the author reported investments of approximately $ 522 billion. Investment amount
INTO JAPANESE
これらの障壁の 1 つは、シード資金;1200000000000 ドルは自由のために来ない。著者の実施で 10 年間将来報告約 $ 5220 億の投資。投資額
BACK INTO ENGLISH
One of these barriers is seed funding; $1200000000000 will not come for free. Report on the implementation of the author 10 years future investments of approximately $ 522 billion. Investment amount
INTO JAPANESE
これらの障壁の 1 つは、シード資金;1200000000000 ドルは自由のために来ない。著者の実装を 10 年間約 $ 5220 億の将来への投資を報告します。投資額
BACK INTO ENGLISH
One of these barriers is seed funding; $1200000000000 will not come for free. Implementation of the authors report's investment of approximately $ 522 billion for 10 years. Investment amount
INTO JAPANESE
これらの障壁の 1 つは、シード資金;1200000000000 ドルは自由のために来ない。10 年間約 $ 5220 億の著者レポートの投資の実装です。投資額
BACK INTO ENGLISH
One of these barriers is seed funding; $1200000000000 will not come for free. Ten years is an author report approximately $ 522 billion of investment implementation. Investment amount
INTO JAPANESE
これらの障壁の 1 つは、シード資金;1200000000000 ドルは自由のために来ない。10 年は著者レポート約 $ 5220 億投資実施です。投資額
BACK INTO ENGLISH
One of these barriers is seed funding; $1200000000000 will not come for free. Authors report 10 years is approximately $ 522 billion investment implementation. Investment amount
INTO JAPANESE
これらの障壁の 1 つは、シード資金;1200000000000 ドルは自由のために来ない。著者らは報告 10 年は約 $ 5220 億投資実施です。投資額
BACK INTO ENGLISH
One of these barriers is seed funding; $1200000000000 will not come for free. The authors report 10 years is approximately $ 522 billion investment implementation. Investment amount
INTO JAPANESE
これらの障壁の 1 つは、シード資金;1200000000000 ドルは自由のために来ない。著者らは報告 10 年は約 $ 5220 億投資実施です。投資額
BACK INTO ENGLISH
One of these barriers is seed funding; $1200000000000 will not come for free. The authors report 10 years is approximately $ 522 billion investment implementation. Investment amount
You've done this before, haven't you.