YOU SAID:
One of the smaller, when I look at you, reminds me of a man long..., those same feelings of hope in their eyes. — Asgore monologue, Flowey died during the previous run
INTO JAPANESE
小さい方の 1 人は、私があなたを見ると、昔の男を思い起こさせます... 彼らの目には、同じ希望の感情が宿っています。 — アズゴアの独白、フラウィは前回の実行中に死亡した
BACK INTO ENGLISH
One of the smaller ones reminds me of the old man when I look at you...the same hopeful feeling in their eyes. — Asgore's monologue, Flowey died during the previous run
INTO JAPANESE
小さい方の 1 つは、あなたを見ると老人を思い出させます...彼らの目には同じ希望の気持ちが宿っています。 — アズゴアの独り言、フラウィは前回の実行中に死亡した
BACK INTO ENGLISH
One of the smaller ones reminds me of an old man when I look at you...the same hopefulness in their eyes. — Asgore's monologue, Flowey died during the last run
INTO JAPANESE
小さい方の 1 人は、あなたを見ると老人を思い出させます...彼らの目には同じ希望が宿っています。 — アズゴアの独り言、フラウィは最後の実行中に死亡した
BACK INTO ENGLISH
One of the smaller ones reminds me of an old man when they look at you...the same hope in their eyes. — Asgore's monologue, Flowey died during the final execution
INTO JAPANESE
小さい方の 1 人は、あなたを見ると老人を思い出させます...彼らの目には同じ希望が宿っています。 — アズゴアの独白、フラウィは最後の処刑中に死亡した
BACK INTO ENGLISH
One of the smaller ones reminds me of an old man when they look at you...the same hope in their eyes. — Asgore's monologue, Flowey died during the final execution
That didn't even make that much sense in English.