YOU SAID:
one of the previous rules was written on opposite day; you must determine which one it is for yourself, for if you follow that rule, you're banned
INTO JAPANESE
前の規則の 1 つは反対の日に書かれました。あなたがそのルールに従うならば、あなたは禁止されている、それは自分のためにどれであるか決定する必要があります
BACK INTO ENGLISH
One of the previous rules was written on the opposite day. If you follow that rule, you have to decide which one it is for yourself, which is prohibited
INTO JAPANESE
以前のルールの1つは反対の日に書かれました。そのルールに従う場合は、それが自分のためにどれであるか、禁止されているかを決定する必要があります
BACK INTO ENGLISH
One of the previous rules was written on the opposite day. If you follow that rule, you need to decide which one it is for you and what is prohibited.
INTO JAPANESE
以前のルールの1つは反対の日に書かれました。その規則に従う場合は、それが自分のためにあるものと禁止されているものを決定する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
One of the previous rules was written on the opposite day. If you follow that rule, you need to decide what it is for you and what is prohibited.
INTO JAPANESE
以前のルールの1つは、反対の日に書かれました。あなたがそのルールに従うなら、あなたはそれがあなたにとって何であり、何が禁止されているかを決める必要があります。
BACK INTO ENGLISH
One of the previous rules was written on the opposite day. If you follow that rule, you need to decide what it is for you and what is prohibited.
Okay, I get it, you like Translation Party.