YOU SAID:
One of the more difficult techniques trail braking involves waiting until the entry of the turn to apply the brakes and holding them through the apex. Be careful not to throw the car into a drift.
INTO JAPANESE
トレイルブレーキングのより難しいテクニックの1つは、ターンの入り口までブレーキをかけるのを待って、頂点を通してそれらを保持することです。車をドリフトに投げ込まないように注意してください。
BACK INTO ENGLISH
One of the more difficult techniques of trail braking is to wait for the brakes to brake to the entrance of the turn and hold them through the vertices. Be careful not to throw the car into the drift.
INTO JAPANESE
トレイルブレーキのより難しいテクニックの1つは、ブレーキがターンの入り口にブレーキをかけるのを待って、頂点を通してそれらを保持することです。車をドリフトに投げ込まないように注意してください。
BACK INTO ENGLISH
One of the more difficult techniques for trail braking is to wait for the brakes to brake at the entrance to the turn and hold them through the vertices. Be careful not to throw the car into the drift.
INTO JAPANESE
トレイルブレーキングのより難しいテクニックの1つは、ターンの入り口でブレーキがブレーキをかけるのを待って、頂点を通してそれらを保持することです。車をドリフトに投げ込まないように注意してください。
BACK INTO ENGLISH
One of the more difficult techniques of trail braking is to wait for the brakes to brake at the entrance of the turn and hold them through the vertices. Be careful not to throw the car into the drift.
INTO JAPANESE
トレイルブレーキのより難しいテクニックの1つは、ターンの入り口でブレーキがブレーキをかけるのを待って、頂点を通してそれらを保持することです。車をドリフトに投げ込まないように注意してください。
BACK INTO ENGLISH
One of the more difficult techniques for trail braking is to wait for the brakes to brake at the entrance to the turn and hold them through the vertices. Be careful not to throw the car into the drift.
INTO JAPANESE
トレイルブレーキングのより難しいテクニックの1つは、ターンの入り口でブレーキがブレーキをかけるのを待って、頂点を通してそれらを保持することです。車をドリフトに投げ込まないように注意してください。
BACK INTO ENGLISH
One of the more difficult techniques of trail braking is to wait for the brakes to brake at the entrance of the turn and hold them through the vertices. Be careful not to throw the car into the drift.
INTO JAPANESE
トレイルブレーキのより難しいテクニックの1つは、ターンの入り口でブレーキがブレーキをかけるのを待って、頂点を通してそれらを保持することです。車をドリフトに投げ込まないように注意してください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium