YOU SAID:
One of the first lines of the song is “in the distance bombs can fall”. This represents how there is a war going on, but everything happening is distant.
INTO JAPANESE
歌の最初の行の1つは、「爆弾が落ちることができる距離」です。これは戦争がどのように起こっているかを表していますが、起こっていることはすべて遠いです。
BACK INTO ENGLISH
One of the first lines of the song is "the distance the bomb can fall". This shows how the war is going, but everything that is going is far.
INTO JAPANESE
歌の最初の行の1つは「爆弾が落ちることができる距離」です。これは戦争がどのように起こっているかを示していますが、起こっていることはすべて遠いです。
BACK INTO ENGLISH
One of the first lines of the song is "the distance the bomb can fall". This shows how the war is going, but it's all far away.
INTO JAPANESE
歌の最初の行の1つは「爆弾が落ちることができる距離」です。これは戦争がどのように進んでいるかを示していますが、それはすべて遠く離れています。
BACK INTO ENGLISH
One of the first lines of the song is "the distance the bomb can fall". This shows how the war is going, but it's all far away.
This is a real translation party!