YOU SAID:
One night Melania and Trump we’re having dinner and a knock came on the door. Trump made Melania get it because he was lazy and eating his dinner I forgot the rest of the story.
INTO JAPANESE
ある晩、メラニアとトランプが夕食をとり、ノックが入りました。トランプはメラニアに怠惰で夕食を食べたのでそれを手に入れさせました私は物語の残りを忘れていました。
BACK INTO ENGLISH
One evening, Melania and playing cards had dinner and knock entered. The trumpet was lazy to Melania and ate dinner because I ate dinner I had forgotten the rest of the story.
INTO JAPANESE
ある晩、メラニアとトランプは夕食とノックが入った。私は物語の残りを忘れていた夕食を食べたのでトランペットはメラニアに怠惰で夕食を食べた。
BACK INTO ENGLISH
One evening, dinner and knock entered the Melania and the playing cards. I ate dinner which forgot the rest of the story, so the trumpet was lazy for Melania and had dinner.
INTO JAPANESE
ある晩、夕食とノックはメラニアとトランプに入りました。私は夕食を食べ、物語の残りの部分を忘れたので、トランペットはメラニアに怠惰で夕食を食べました。
BACK INTO ENGLISH
One evening, dinner and knock entered Melania and cards. I ate supper and forgot the rest of the story, so the trumpet was lazy for Melania and ate dinner.
INTO JAPANESE
ある晩、夕食とノックはメラニアとカードに入った。私は夕食を食べて物語の残りを忘れたので、トランペットはメラニアのために怠惰で夕食を食べた。
BACK INTO ENGLISH
One evening, dinner and knock entered the card with Melania. As I ate dinner and forgot the rest of the story, the trumpet was lazy for Melania and had dinner.
INTO JAPANESE
ある晩、夕食とノックはメラニアと共にカードに入った。私が夕食を食べて物語の残りを忘れたので、トランペットはメラニアのために怠惰で夕食を食べました。
BACK INTO ENGLISH
One evening, dinner and knock entered the card with Melania. As I ate dinner and forgot the rest of the story, the trumpet was lazy for Melania and had dinner.
That didn't even make that much sense in English.