YOU SAID:
One night, after 400 years, this newest lurker decided to venture abroad within the months. But she soon realized she was expecting, much to the dismay of other lurkers- there had never been a baby lurker before.
INTO JAPANESE
ある夜、400年後、この最新の犯人はこの数ヶ月のうちに海外に挑戦することに決めました。しかし、彼女はすぐに、彼女が以前には赤ちゃんの犯人であったことはなかったと思っていました。
BACK INTO ENGLISH
One evening, 400 years later, this latest culprit has decided to challenge overseas in the past few months. But she quickly thought that she had never been a cigarette of a baby before.
INTO JAPANESE
ある晩、400年後、この最新の犯人はここ数ヶ月間海外に挑戦することに決めました。しかし、彼女はすぐに、以前は赤ちゃんのたばこではなかったと思っていました。
BACK INTO ENGLISH
One evening, 400 years later, this latest culprit has decided to challenge abroad over the last few months. However, she immediately thought that he was not a baby cigarette before.
INTO JAPANESE
ある晩、400年後、この最新の犯人はこの数ヶ月間海外に挑戦することに決めました。しかし、彼女はすぐに彼が以前は赤ちゃんのタバコではないと思った。
BACK INTO ENGLISH
One evening, 400 years later, this latest culprit has decided to challenge overseas for the past few months. But she immediately thought that he was not a baby cigarette before.
INTO JAPANESE
ある晩、400年後、この最新の犯人はここ数ヶ月間海外に挑戦することに決めました。しかし、彼女はすぐに彼が以前は赤ちゃんのタバコではないと思った。
BACK INTO ENGLISH
One evening, 400 years later, this latest culprit has decided to challenge abroad over the last few months. But she immediately thought that he was not a baby cigarette before.
INTO JAPANESE
ある晩、400年後、この最新の犯人はこの数ヶ月間海外に挑戦することに決めました。しかし、彼女はすぐに彼が以前は赤ちゃんのタバコではないと思った。
BACK INTO ENGLISH
One evening, 400 years later, this latest culprit has decided to challenge overseas for the past few months. But she immediately thought that he was not a baby cigarette before.
INTO JAPANESE
ある晩、400年後、この最新の犯人はここ数ヶ月間海外に挑戦することに決めました。しかし、彼女はすぐに彼が以前は赤ちゃんのタバコではないと思った。
BACK INTO ENGLISH
One evening, 400 years later, this latest culprit has decided to challenge abroad over the last few months. But she immediately thought that he was not a baby cigarette before.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium