YOU SAID:
One morning, I shot an elephant in my pajamas; how he got into my pajamas, I'll never know. Time flies like an arrow, but fruit flies like a banana. All the faith he had had had had no effect on the outcome of his life.
INTO JAPANESE
ある朝、パジャマを着て象を撃ちました。彼がどうやって私のパジャマを着たのか、私にはわかりません。 時間は矢のように飛ぶが、果物はバナナのように飛ぶ。 彼が持っていたすべての信仰は彼の人生の結果に影響を与えませんでした。
BACK INTO ENGLISH
One morning I wore my pajamas and shot an elephant. I don't know how he wore my pajamas. Time flies like an arrow, but fruits fly like a banana. All the faith he had did not affect the outcome of his life.
INTO JAPANESE
ある朝、パジャマを着て象を撃ちました。彼が私のパジャマをどのように着ていたのかわかりません。 時間は矢のように飛ぶが、果物はバナナのように飛ぶ。 彼が持っていたすべての信仰は彼の人生の結果に影響を与えませんでした。
BACK INTO ENGLISH
One morning I wore my pajamas and shot an elephant. I don't know how he wore my pajamas. Time flies like an arrow, but fruits fly like a banana. All the faith he had did not affect the outcome of his life.
You've done this before, haven't you.