YOU SAID:
One morning, I got up to a fresh start, but one thought came across into my head the second I got off of my bed. This thought was about how Vulpix kept having bad dreams even though I try helping her have good ones.
INTO JAPANESE
ある朝、私は新しいスタートを切りましたが、ベッドから降りた2番目の考えが頭の中に出くわしました。これは、私が彼女が良いものを持っているのを助けようとしているにもかかわらず、Vulpixが悪い夢を見続けた方法について考えていました。
BACK INTO ENGLISH
One morning I made a new start, but a second thought came across my head when I got out of bed. This was thinking about how Vulpix kept dreaming bad even though I was trying to help her have a good one.
INTO JAPANESE
ある朝、私は新しいスタートを切りましたが、ベッドから出たときにもう一度考えが頭に出ました。これは、私が彼女が良いものを持っているのを助けようとしていたにもかかわらず、Vulpixが悪い夢を見続けた方法について考えていました。
BACK INTO ENGLISH
One morning I made a new start, but when I got out of bed, my thoughts came up to my mind again. This was thinking about how Vulpix kept dreaming bad even though I was trying to help her have a good one.
INTO JAPANESE
ある朝、私は新しいスタートを切りましたが、ベッドから出ると、私の考えが再び頭に浮かびました。これは、私が彼女が良いものを持っているのを助けようとしていたにもかかわらず、Vulpixが悪い夢を見続けた方法について考えていました。
BACK INTO ENGLISH
One morning I made a new start, but when I got out of bed, my thoughts came to my mind again. This was thinking about how Vulpix kept dreaming bad even though I was trying to help her have a good one.
INTO JAPANESE
ある朝、私は新しいスタートを切りましたが、ベッドから出ると、私の考えが再び頭に浮かびました。これは、私が彼女が良いものを持っているのを助けようとしていたにもかかわらず、Vulpixが悪い夢を見続けた方法について考えていました。
BACK INTO ENGLISH
One morning I made a new start, but when I got out of bed, my thoughts came to my mind again. This was thinking about how Vulpix kept dreaming bad even though I was trying to help her have a good one.
You've done this before, haven't you.