YOU SAID:
one more day before the storm, at the barricade of freedom, when our ranks begin to form, will you take your place with me
INTO JAPANESE
嵐のもう一日前、自由のバリケードで、私たちの隊列が形成され始めたら、あなたは私と一緒にあなたの代わりをしてくれますか
BACK INTO ENGLISH
One more day before the storm, at the barricades of freedom, When our ranks begin to form, Will you join me to take your place?
INTO JAPANESE
嵐のもう一日前、自由のバリケードで、私たちの隊列が形成され始めたら、あなたの代わりに私に加わってくれませんか?
BACK INTO ENGLISH
One more day before the storm, at the barricades of freedom, as our ranks begin to form, will you join me in your place?
INTO JAPANESE
嵐のもう一日前、自由のバリケードで、私たちの隊列が形成され始めるとき、あなたの代わりに私に加わってくれませんか?
BACK INTO ENGLISH
Will you join me in your place as our ranks begin to form, one more day before the storm, at the barricades of freedom?
INTO JAPANESE
嵐のもう一日前に、自由のバリケードで私たちの隊列が形成され始めるときに、あなたの代わりに私と一緒に参加してくれませんか?
BACK INTO ENGLISH
Will you join me in your place as our ranks begin to form at the barricades of freedom, one more day before the storm?
INTO JAPANESE
嵐のもう一日前に、自由のバリケードで私たちの隊列が形成され始めるとき、あなたの代わりに私に加わってくれませんか?
BACK INTO ENGLISH
Will you join me in your place as our ranks begin to form at the barricades of freedom, one more day before the storm?
This is a real translation party!