YOU SAID:
One's life is complete at that moment, with a line drawn neatly under it, ready for the summing up
INTO JAPANESE
自分の人生を総括の準備ができて、それの下できれいに引いた線でその時点で完了
BACK INTO ENGLISH
Completed at that point in the lines to clean under it my life is Roundup Ready
INTO JAPANESE
私の人生はラウンド アップ レディーはそれの下できれいにする行でその時点で完了
BACK INTO ENGLISH
My life complete at that time on the line to clean it under Roundup
INTO JAPANESE
私の人生をまとめ下にきれいに線当時の完了します。
BACK INTO ENGLISH
Summary of my life, under pretty complete line at that time.
INTO JAPANESE
その時点でかなり完全なラインの下で、私の人生の概要です。
BACK INTO ENGLISH
At that time, a fairly complete line under is a summary of my life.
INTO JAPANESE
その時、下のかなり完全な行は私の人生の概要です。
BACK INTO ENGLISH
At that time, fairly complete line below is a summary of my life.
INTO JAPANESE
その時、下のかなり完全な行は私の人生の概要です。
BACK INTO ENGLISH
At that time, fairly complete line below is a summary of my life.
This is a real translation party!