YOU SAID:
One job forever? That's an insane choice to have to make. I'm relieved. Now we only have to make one decision in life. But, Adam, how could they never have told us that? Why would you question anything? We're bees. We're the most perfectly functioning society on Earth. You ever think maybe things work a little too well here?
INTO JAPANESE
1 つの仕事は永遠に? しなければ非常識な選択であります。 ほっとしたよ。今我々 はのみの人生で 1 つの決定をしなければなりません。 しかし、アダムは、どのように可能性があります彼ら決してとおっしゃいましたか。 なぜ、あなたは何を質問するのですか。 私たちはミツバチです。 私達は地球上のほとんどの完全に機能している社会です。 今まで多分事は少しもよくここでだと思う?
BACK INTO ENGLISH
One job forever? Do in an insane selection if you want. I'm relieved. Now we must be one decision in the life of the only. But with Adam, how could they never told us that. Why do you question what
INTO JAPANESE
1 つの仕事は永遠に? 非常識な選択で行う場合。ほっとしたよ。 今、我々 は唯一の生活の中で 1 つの決断をする必要があります。 しかし、アダムとどのように可能性があります彼ら決してとおっしゃいました。なぜあなたは何を質問します。
BACK INTO ENGLISH
One job forever? If you do an insane choice. I'm relieved. Now, we are in life the only one decision must be. However, Adam and how may they never told us that. Why do you question what you.
INTO JAPANESE
1 つの仕事は永遠に?非常識な選択をするなら。 ほっとしたよ。 今、我々 は 1 つだけ決定する必要があります人生には。しかし、アダムとどのように可能性があります決して語ってくれたこと。あなたはなぜかを質問します。
BACK INTO ENGLISH
One job forever? if you choose insane. I'm relieved. To decide right now, the only one we have. However, Adam and how might never told us that. Why you ask.
INTO JAPANESE
1 つの仕事は永遠に?非常識な場合。 ほっとしたよ。今を決定、1 つだけあります。しかし、アダムとどのように私たちに語ったことがあることはありません。なぜあなたは尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
One job forever? if you are insane. I'm relieved. Now the only one. However, do not that Adam and told us how. Why you ask.
INTO JAPANESE
1 つの仕事は永遠に?場合は異常であります。ほっとしたよ。今だけの 1 つ。しかし、ない、アダムを行うし、どのように私たちに語った。なぜあなたは尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
One job forever? case is unusual. I'm relieved. One just now. However, do not, Adam, told us how. Why you ask.
INTO JAPANESE
1 つの仕事は永遠に?ケースは珍しいです。ほっとしたよ。1 つだけ今のところ。ただし、行う、アダムは、私たちにどのように語った。なぜあなたは尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
One job forever? case is unusual. I'm relieved. Only one so far. However, Adam, you told us how. Why you ask.
INTO JAPANESE
永遠に1つの仕事?ケースは珍しいです。安心した。今のところ1つだけです。しかし、アダム、あなたはどのように教えてくれましたか?なぜ聞くの。
BACK INTO ENGLISH
Forever one work? The case is unusual. Have peace of mind. Is the only one so far. However, Adam, you are taught how to? Asked why the.
INTO JAPANESE
永遠に一つの作品ですか。ケースは珍しいです。心の平和を持っています。1 つだけをこれまでのところです。しかし、アダムは、あなたが教えている方法?理由を尋ねたのです。
BACK INTO ENGLISH
What is a one piece forever. The case is unusual. Have peace of mind. Is the only one so far. However Adam tells you how that? asked why it is.
INTO JAPANESE
何は永遠に 1 つの作品です。ケースは珍しいです。心の平和を持っています。1 つだけをこれまでのところです。しかしアダムはあなたを指示する方法ですか?それが理由を尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
What is the one piece forever. The case is unusual. Have peace of mind. Is the only one so far. But Adam is a way to tell you? asked the reason for it.
INTO JAPANESE
ワンピースは永遠に何ですか?このケースは珍しいことです。安心してください。今のところ唯一のものですか?しかし、アダムはあなたに言う方法ですか?その理由を尋ねた
BACK INTO ENGLISH
What is one piece forever? This case is unusual. With confidence. It is so far the only thing? But Adam is a way of saying to you? Asked why
INTO JAPANESE
永遠に一体何ですか?このケースは珍しいことです。自信を持って。今のところ唯一のものですか?しかし、アダムはあなたに言う方法ですか?理由を尋ねた
BACK INTO ENGLISH
What on earth are you forever? This case is unusual. With confidence. Is it the only one so far? But is Adam the way to tell you? I asked why
INTO JAPANESE
あなたは永遠に何ですか?このケースは珍しいことです。自信を持って。それはこれまでの唯一のものですか?しかし、アダムはあなたに言う方法ですか?私はなぜ尋ねた
BACK INTO ENGLISH
What are you forever? This case is unusual. With confidence. Is it the only one so far? But is Adam the way to tell you? I asked why
INTO JAPANESE
あなたは永遠に何ですか?このケースは珍しいことです。自信を持って。それはこれまでの唯一のものですか?しかし、アダムはあなたに言う方法ですか?私はなぜ尋ねた
BACK INTO ENGLISH
What are you forever? This case is unusual. With confidence. Is it the only one so far? But is Adam the way to tell you? I asked why
That's deep, man.