YOU SAID:
One instance has a three-man sub-boss team telling Snake that they've prepared "three graves" for him, while another instance has a dying ally telling Snake that they have "found out that Jennifer is a spy"
INTO JAPANESE
ある例では、3人のサブボスチームがスネークに「3つの墓」を用意したと伝え、別の例では瀕死の味方がスネークに「ジェニファーがスパイであることが分かった」と告げている。
BACK INTO ENGLISH
In one example, a team of three sub-boss tells Snake that they have prepared "three tombs," and in another, a dying ally tells Snake that "Jennifer turns out to be a spy."
INTO JAPANESE
ある例では、3 人のサブボスのチームが「3 つの墓」を用意したとスネークに告げ、別の例では、瀕死の味方がスネークに「ジェニファーがスパイであることが判明した」と告げる。
BACK INTO ENGLISH
In one example, a team of three sub-bosses tells Snake that they have prepared "three tombs," and in another, a dying ally tells Snake that "Jennifer turns out to be a spy."
INTO JAPANESE
ある例では、3 人のサブボスのチームが「3 つの墓」を用意したとスネークに告げ、別の例では、瀕死の味方がスネークに「ジェニファーがスパイであることが判明した」と告げる。
BACK INTO ENGLISH
In one example, a team of three sub-bosses tells Snake that they have prepared "three tombs," and in another, a dying ally tells Snake that "Jennifer turns out to be a spy."
This is a real translation party!