YOU SAID:
One fine day with a woof and a purr A baby was born and it cause a little stir No blue bug No three-eyed frog Just a feline canine little catdog Catdog Catdog Alone in the world was a little catdog Out on the road or back in town All the little critters put catdog down Trying to be brothers Trying to get along Trying to walk together Trying to sing this song Catdog Catdog Alone in the world was a little catdog Catdog Catdog Alone in the world was a little catdog Alone in the world was a little catdog
INTO JAPANESE
横糸とゴロゴロのある晴れた日赤ちゃんが生まれ、少しかき混ぜる青虫はいません三つ目のカエルはいません町すべての小さな生き物は猫犬を倒します兄弟になろうとしている仲良くしようとしている
BACK INTO ENGLISH
A sunny day with weft and gurgling A baby is born, no stirs a little, no frogs, no third frogs, towns, every little creature beats cats and dogs, trying to be friends
INTO JAPANESE
よこ糸とゴボゴボの晴れた日赤ちゃんが生まれ、少しかき混ぜられず、カエルも、第三のカエルも、町もありません。
BACK INTO ENGLISH
On a sunny day with weft and burdock, the baby is born, little stirred, there is no frog, no third frog, no town.
INTO JAPANESE
よこ糸とごぼうのある晴れた日には、赤ちゃんが生まれ、少しかき混ぜられ、カエルも、3番目のカエルも、町もありません。
BACK INTO ENGLISH
On a sunny day with weft threads and burdock, the baby is born and agitated a bit, there is no frog, no third frog, no town.
INTO JAPANESE
よこ糸とごぼうのある晴れた日には、赤ちゃんが生まれて少し動揺します。カエルも、3番目のカエルも、町もありません。
BACK INTO ENGLISH
On sunny days with weft and burdock, the baby is born and is a little upset. There is no frog, no third frog, no town.
INTO JAPANESE
よこ糸とごぼうのある晴れた日には、赤ちゃんが生まれ、少し動揺します。カエルも、3番目のカエルも、町もありません。
BACK INTO ENGLISH
On sunny days with weft and burdock, the baby is born and is a little upset. There is no frog, no third frog, no town.
That's deep, man.