YOU SAID:
One does not simply walk into a large, heavily guarded hold, whilst barefoot
INTO JAPANESE
1 つは単に大きい重く守られた保留ながら裸足には歩かない
BACK INTO ENGLISH
One need simply hold heavily defended bigger while barefoot
INTO JAPANESE
1 つは単に大きく大きく中裸足を擁護した保持する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must hold one defended just bigger and bigger while barefoot.
INTO JAPANESE
だけどんどん大きく中裸足いずれか守ってを保持する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Only defended bigger and bigger while barefoot or must be kept.
INTO JAPANESE
だけでどんどん大きくを擁護しながら裸足または保持する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Only in bigger and bigger while barefoot or must be kept.
INTO JAPANESE
どんどん大きくしながら裸足でのみまたは保持する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Only bigger and bigger while barefoot or must be kept.
INTO JAPANESE
だけどんどん大きくしばらく裸足または保持する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Just bigger and bigger while probably barefoot or must be kept.
INTO JAPANESE
おそらく裸足だけどんどん大きく中または保持する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps barefoot just bigger and bigger in or must be kept.
INTO JAPANESE
おそらく裸足だけどんどんで大きくまたは保持する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You should probably only barefoot on a bigger or hold.
INTO JAPANESE
あなたはおそらく必要がありますいるが大きいのみ裸足または保持します。
BACK INTO ENGLISH
You should probably only have great barefoot or hold.
INTO JAPANESE
あなたはおそらく必要がありますのみが偉大な裸足または保持します。
BACK INTO ENGLISH
You should probably only be great barefoot or hold.
INTO JAPANESE
あなたはおそらく必要がありますのみ裸足は素晴らしいことかを保持します。
BACK INTO ENGLISH
You should probably only hold barefoot would be great.
INTO JAPANESE
おそらく、のみをホールド裸足は素晴らしいことです。
BACK INTO ENGLISH
Probably only hold barefoot is great.
INTO JAPANESE
おそらく唯一のホールドの裸足は素晴らしいです。
BACK INTO ENGLISH
Probably only hold barefoot is great.
Okay, I get it, you like Translation Party.