YOU SAID:
One day you wake up as a squirrel and realize that humanity was just a dream. The concept of selling nudes to pay for groceries loses its meaning as you leave your drey. Time to eat some nuts.
INTO JAPANESE
ある日、リスとして目覚めると、人類は夢だったことに気づきます。食料を買うために裸体を売るという概念は、巣から出ると意味を失います。ナッツを食べる時間です。
BACK INTO ENGLISH
One day, you wake up as a squirrel and realize that humanity was a dream, the concept of selling your nude body to buy food loses meaning once you leave the nest, it's time to eat some nuts.
INTO JAPANESE
ある日、リスとして目覚め、人間になることは夢だったことに気づきます。巣を離れると、食べ物を買うために裸の体を売るという概念は意味を失い、ナッツを食べる時間になります。
BACK INTO ENGLISH
One day, you wake up as a squirrel and realize that becoming a human was just a dream, once you leave the nest, the concept of selling your naked body to buy food loses meaning and it's time to eat your nuts.
INTO JAPANESE
ある日、リスとして目覚め、人間になることは単なる夢だったことに気づきます。巣を離れると、食べ物を買うために裸の体を売るという概念は意味を失い、ナッツを食べる時が来ます。
BACK INTO ENGLISH
One day you wake up as a squirrel and realize that becoming a human was just a dream, once you leave the nest the concept of selling your naked body to buy food loses meaning and it's time to go nuts.
INTO JAPANESE
ある日、リスとして目覚め、人間になることは単なる夢だったことに気づきます。巣を離れると、食べ物を買うために裸の体を売るという概念は意味を失い、気が狂う時が来ます。
BACK INTO ENGLISH
One day you wake up as a squirrel and realize that becoming a human was just a dream, once you leave the nest the concept of selling your naked body to buy food loses meaning and there comes a time when you go mad.
INTO JAPANESE
ある日、リスとして目覚め、人間になることは単なる夢だったことに気づきます。巣を離れると、食べ物を買うために裸の体を売るという概念は意味を失い、気が狂う時が来ます。
BACK INTO ENGLISH
One day you wake up as a squirrel and realize that becoming a human was just a dream, once you leave the nest the concept of selling your naked body to buy food loses meaning and there comes a time when you go mad.
You love that! Don't you?