Translated Labs

YOU SAID:

one day you’ll find yourself approaching a revolving door. Note that starting a revolving door often requires some leverage, so if it’s not already moving, it’s one of the few entrances at which it’s polite to enter before a woman.

INTO JAPANESE

ある日、回転ドアに近づいていることに気付くでしょう。回転ドアを起動するには、ある程度の力が必要になることが多いため、回転ドアがまだ動いていない場合は、女性の前に入るのが礼儀正しい数少ない入り口の 1 つです。

BACK INTO ENGLISH

One day you will find yourself approaching a revolving door. Activating the revolving door often requires some force, so if the revolving door is not already moving, it is one of the few entrances where it is polite to enter in front of a woman.

INTO JAPANESE

ある日、あなたは自分が回転ドアに近づいていることに気付くでしょう。回転ドアを作動させるにはある程度の力が必要な場合が多いため、回転ドアがまだ動いていない場合は、女性の前で入るのが礼儀正しい数少ない入り口の 1 つです。

BACK INTO ENGLISH

One day you will find yourself approaching a revolving door. It is one of the few entrances where it is polite to enter in front of a woman if the revolving door is not already in motion, as it often requires some force to activate it.

INTO JAPANESE

ある日、あなたは自分が回転ドアに近づいていることに気付くでしょう。回転ドアがまだ動いていない場合は、女性の前で入るのが礼儀正しい数少ない入り口の 1 つです。

BACK INTO ENGLISH

One day you will find yourself approaching a revolving door. If the revolving door isn't already working, it's one of the few entrances where it's polite to enter in front of a woman.

INTO JAPANESE

ある日、あなたは自分が回転ドアに近づいていることに気付くでしょう。回転ドアがまだ機能していない場合は、女性の前で入るのが礼儀正しい数少ない入り口の 1 つです。

BACK INTO ENGLISH

One day you will find yourself approaching a revolving door. If the revolving door isn't working yet, it's one of the few entrances where it's polite to enter in front of a woman.

INTO JAPANESE

ある日、あなたは自分が回転ドアに近づいていることに気付くでしょう。回転ドアがまだ機能していない場合は、女性の前で入るのが礼儀正しい数少ない入り口の 1 つです。

BACK INTO ENGLISH

One day you will find yourself approaching a revolving door. If the revolving door isn't working yet, it's one of the few entrances where it's polite to enter in front of a woman.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Oct09
1
votes
16Oct09
1
votes
16Oct09
1
votes