YOU SAID:
One day, when all else fails, I will be there. I will be there with you. Holding you. Supporting you.
INTO JAPANESE
ある日、他のすべてが失敗するとき、私はそこにいるでしょう。私はあなたと一緒にいるでしょう。抱きしめてあなたを支えます。
BACK INTO ENGLISH
One day, I will be there when everything else fails. I will be with you. Hold me and support you.
INTO JAPANESE
ある日、私は他のすべてが失敗したときにそこにいるでしょう。私はあなたと共に居ましょう。私を抱きしめてあなたを支えなさい。
BACK INTO ENGLISH
One day I'll be there when everything else fails. I will stay with you. Hold me and support you.
INTO JAPANESE
ある日私は他のすべてが失敗したときにそこにいるでしょう。私はあなたと一緒に居たい。私を抱きしめてあなたを支えなさい。
BACK INTO ENGLISH
One day I will be there when everything else fails. I want to stay with you. Hold me and support you.
INTO JAPANESE
ある日、私は他のすべてが失敗したときにそこにいるでしょう。私はあなたと一緒にいたいです。私を抱きしめてあなたを支えなさい。
BACK INTO ENGLISH
One day I'll be there when everything else fails. I want to stay with you. Hold me and support you.
INTO JAPANESE
ある日私は他のすべてが失敗したときにそこにいるでしょう。私はあなたと一緒にいたいです。私を抱きしめてあなたを支えなさい。
BACK INTO ENGLISH
One day I will be there when everything else fails. I want to stay with you. Hold me and support you.
INTO JAPANESE
ある日、私は他のすべてが失敗したときにそこにいるでしょう。私はあなたと一緒にいたいです。私を抱きしめてあなたを支えなさい。
BACK INTO ENGLISH
One day I'll be there when everything else fails. I want to stay with you. Hold me and support you.
INTO JAPANESE
ある日私は他のすべてが失敗したときにそこにいるでしょう。私はあなたと一緒にいたいです。私を抱きしめてあなたを支えなさい。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium