YOU SAID:
One day the two wives had done something to anger Goonur, their husband, and he gave them both a great beating. After their beating they went away by themselves.
INTO JAPANESE
ある日、二人の妻は夫のグーヌールを怒らせる何かをし、彼は彼らに両方の大きな殴打を与えました。彼らの殴打の後、彼らは一人で立ち去った。
BACK INTO ENGLISH
One day, the two wives did something that offended her husband, Goonur, and he gave them both big beatings. After their beating, they walked away by them.
INTO JAPANESE
ある日、二人の妻は夫のグーヌールを怒らせる何かをし、彼は彼らに両方の大きな殴打を与えました。彼らの殴打の後、彼らは彼らのそばを歩いて行きました。
BACK INTO ENGLISH
One day, the two wives did something that offended her husband, Goonur, and he gave them both big beatings. After their beating, they walked by them.
INTO JAPANESE
ある日、二人の妻は夫のグーヌールを怒らせる何かをし、彼は彼らに両方の大きな殴打を与えました。彼らの殴打の後、彼らは彼らのそばを歩いた。
BACK INTO ENGLISH
One day, the two wives did something that offended her husband, Goonur, and he gave them both big beatings. After their beating, they walked by them.
That didn't even make that much sense in English.