YOU SAID:
One day, our paths will lead us there and the tower guard will take up the call: The Lords of Gondor have returned.
INTO JAPANESE
ある日、私たちの道は私たちをそこに導き、塔の警備員が電話に出ます:ゴンドールの領主が戻ってきました.
BACK INTO ENGLISH
One day our path leads us there, and the tower guard answers the call: The Lord of Gondor has returned.
INTO JAPANESE
ある日、私たちの道が私たちをそこに導き、タワーガードが呼びかけに答えます:ゴンドールの主が戻ってきました。
BACK INTO ENGLISH
One day our path will lead us there, and the tower guard will answer the call: the Lord of Gondor has returned.
INTO JAPANESE
ある日、私たちの道は私たちをそこに導き、塔の警備員が呼びかけに応えます:ゴンドールの主が戻ってきました。
BACK INTO ENGLISH
One day our road will lead us there, and the tower guards will answer the call: the Lord of Gondor has returned.
INTO JAPANESE
ある日、私たちの道が私たちをそこに導き、塔の警備員がその呼びかけに答えるでしょう:ゴンドールの主が戻ってきた.
BACK INTO ENGLISH
One day our path will lead us there, and the tower guards will answer the call: The Lord of Gondor has returned.
INTO JAPANESE
ある日、私たちの道は私たちをそこに導き、塔の警備員はその呼びかけに答えるでしょう:ゴンドールの主が戻ってきた.
BACK INTO ENGLISH
One day our road will lead us there, and the tower guards will answer the call: The Lord of Gondor has returned.
INTO JAPANESE
ある日、私たちの道が私たちをそこに導き、塔の警備員がその呼びかけに答えるでしょう:ゴンドールの主が戻ってきた.
BACK INTO ENGLISH
One day our path will lead us there, and the tower guards will answer the call: The Lord of Gondor has returned.
INTO JAPANESE
ある日、私たちの道は私たちをそこに導き、塔の警備員はその呼びかけに答えるでしょう:ゴンドールの主が戻ってきた.
BACK INTO ENGLISH
One day our road will lead us there, and the tower guards will answer the call: The Lord of Gondor has returned.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium