YOU SAID:
One day, me, Aisha, Bretta, and two other friends we made down here formed a resistance movement against the Founder. We knew the consequences would be harsh if he caught us, but we had to try.
INTO JAPANESE
ある日、私、アイーシャ、ブレッタ、および私たちがここで作り出した他の2人の友人は、創設者に対して抵抗運動をしました。彼が私たちを捕まえれば、その結果は厳しいものになることはわかっていましたが、私たちは試みなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
One day, I, Aisha, Bretta, and two other friends we made here made resistance to the founders. We knew that if he caught us, the consequences would be severe, but we had to try.
INTO JAPANESE
ある日、私、アイーシャ、ブレッタ、そして私たちがここで作った他の2人の友人は、創設者に反対しました。彼が私たちを捕まえた場合、その結果は深刻であることはわかっていましたが、私たちは試みなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
One day, I, Aisha, Bretta, and two other friends we made here opposed the founder. We knew the consequences would be serious if he captured us, but we had to try.
INTO JAPANESE
ある日、私、アイーシャ、ブレッタ、そして私たちがここで作った2人の友人が創設者に反対しました。彼が私たちを捕まえれば結果が深刻になることはわかっていましたが、私たちは試みなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
One day, I, Aisha, Bretta, and the two friends we made here opposed the founder. We knew that if he caught us, the consequences would be serious, but we had to try.
INTO JAPANESE
ある日、私、アイシャ、ブレッタ、そして私たちがここで作った2人の友人が創設者に反対しました。彼が私たちを捕まえた場合、結果は深刻なものになることはわかっていましたが、私たちは試みなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
One day, I, Aisha, Bretta, and the two friends we made here opposed the founder. We knew that if he caught us, the consequences would be serious, but we had to try.
That didn't even make that much sense in English.