YOU SAID:
one day it will take me hours and hours to complete the true task of finding equilibrium. i will feel great and relieved. i wish no animals were ever tortured every again.
INTO JAPANESE
1 日かかるだろう私時間と平衡を見つけることの本来の仕事を完了するための時間。偉大なとホッとした感じになります。動物がこれまで拷問ないなあごともう一度。
BACK INTO ENGLISH
One day will take me to complete the job of finding the equilibrium time and time. A great and makes you feel relieved. I don't ever torture animals by once again.
INTO JAPANESE
1 日は私の平衡を見つけることの仕事を完了するを取る時間と時間。偉大なあなたは安心になります。私は今までもう一度動物を拷問しないでください。
BACK INTO ENGLISH
1 day to complete the job of finding my balance and take time. You peace of mind at great. Will I ever again animals do not torture.
INTO JAPANESE
1 日私のバランスを見つけることの仕事を完了し、時間がかかります。偉大で心の平和。私は再びこれまで動物を拷問しないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
1 and complete the job of finding the balance of the day, takes time. Great peace of mind. I don't torture animals, again so far.
INTO JAPANESE
1、完全な日のバランスを見つけることの仕事時間がかかります。心の偉大な平和。私は今のところ再度動物を拷問しません。
BACK INTO ENGLISH
1, will find the balance of a full day's work. A great peace of mind. So far I do not again torturing animals.
INTO JAPANESE
1、一日の仕事のバランスを見つけます。心の偉大な平和。これまで私は再び拷問ではない動物を行います。
BACK INTO ENGLISH
1, find the balance of the day. A great peace of mind. So far I do not once again tortured animals.
INTO JAPANESE
1、一日のバランスを見つける。心の偉大な平和。これまで私は再び拷問ではない動物を行います。
BACK INTO ENGLISH
1, find the balance of the day. A great peace of mind. So far I do not once again tortured animals.
You've done this before, haven't you.