YOU SAID:
One day, I will grow up to be an amazing and swell mother. This is a fine goal to have for a growing boy. By the way, dogs are awesome.
INTO JAPANESE
ある日、私が成長して素晴らしいとうねりの母になります。これは育ち盛りの少年のために細かい目標です。ちなみに、犬は素晴らしいです。
BACK INTO ENGLISH
One day, I developed great becomes a swell mother. This is fine for a growing boy's goal. By the way, dogs are great.
INTO JAPANESE
私が開発したある日、大きなうねりの母親になります。これは育ち盛りの少年の目標の罰金です。ちなみに、犬は最適です。
BACK INTO ENGLISH
One day I developed a big swell mother. This is fine for the goal of a growing boy. By the way, dogs are great.
INTO JAPANESE
1 日は、大きなうねりの母を開発しました。これは育ち盛りの少年の目標の罰金です。ちなみに、犬は最適です。
BACK INTO ENGLISH
1, has developed amid's mother. This is fine for the goal of a growing boy. By the way, dogs are great.
INTO JAPANESE
1 が開発の中での母。これは育ち盛りの少年の目標の罰金です。ちなみに、犬は最適です。
BACK INTO ENGLISH
One is the mother in the development. This is fine for the goal of a growing boy. By the way, dogs are great.
INTO JAPANESE
開発の母であります。これは育ち盛りの少年の目標の罰金です。ちなみに、犬は最適です。
BACK INTO ENGLISH
In the development of my mother. This is fine for the goal of a growing boy. By the way, dogs are great.
INTO JAPANESE
私の母の開発。これは育ち盛りの少年の目標の罰金です。ちなみに、犬は最適です。
BACK INTO ENGLISH
The development of my mother. This is fine for the goal of a growing boy. By the way, dogs are great.
INTO JAPANESE
私の母の開発。これは育ち盛りの少年の目標の罰金です。ちなみに、犬は最適です。
BACK INTO ENGLISH
The development of my mother. This is fine for the goal of a growing boy. By the way, dogs are great.
That didn't even make that much sense in English.