YOU SAID:
One day I was walking and I found this big log. Then I rolled the log over and underneath was a tiny little stick. And I was like, that log had a child.
INTO JAPANESE
ある日歩いていたら、この大きな丸太を見つけました。それから私は丸太を転がし、その下に小さな小さな棒がありました。そして、私はその丸太に子供がいたようなものでした。
BACK INTO ENGLISH
When I was walking one day, I found this big log. Then I rolled the log and there was a small little stick under it. And I was like having a child on the log.
INTO JAPANESE
ある日歩いていたら、この大きな丸太を見つけました。それから私は丸太を転がしました、そしてその下に小さな小さな棒がありました。そして、私は丸太に子供がいるようなものでした。
BACK INTO ENGLISH
When I was walking one day, I found this big log. Then I rolled the log, and underneath it was a small little stick. And I was like having a child on a log.
INTO JAPANESE
ある日歩いていたら、この大きな丸太を見つけました。それから私は丸太を転がしました、そしてその下に小さな小さな棒がありました。そして、私は丸太に子供がいるようなものでした。
BACK INTO ENGLISH
When I was walking one day, I found this big log. Then I rolled the log, and underneath it was a small little stick. And I was like having a child on a log.
That didn't even make that much sense in English.