YOU SAID:
One day I was walking and I found this big log and I rolled the log over, and under it was a tiny little stick, and I was like "that log had a child!"
INTO JAPANESE
歩いて 1 日とこの大きなログを発見したと私はログをロール オーバーしそれの下では、小さな小さなスティック、私のようだった「子供がいたらそのログ!」
BACK INTO ENGLISH
I found this big log on a walking day and I rolled over the log and it was like a small little stick, under it, "If there is a child log it!"
INTO JAPANESE
私は歩いている日にこの大きなログを見つけました。ログの上を転がしました。小さな子のようなものでした。
BACK INTO ENGLISH
I found this big log on the day I was walking. I rolled over the log. It was like a little child.
INTO JAPANESE
私は歩いていた日にこの大きなログを見つけました。私はログを転がした。それは小さな子供のようだった。
BACK INTO ENGLISH
I found this big log on the day I was walking. I rolled the log. It looked like a small child.
INTO JAPANESE
私は歩いていた日にこの大きなログを見つけました。私はログをロールバックした。それは小さな子供のように見えました。
BACK INTO ENGLISH
I found this big log on the day I was walking. I rolled back the log. It looked like a little kid.
INTO JAPANESE
私は歩いていた日にこの大きなログを見つけました。私はログをロールバックした。それは小さな子供のように見えました。
BACK INTO ENGLISH
I found this big log on the day I was walking. I rolled back the log. It looked like a little kid.
That didn't even make that much sense in English.