YOU SAID:
One day I was walking and I found a big log. Then I rolled the log over and underneath it was a tiny, little stick. And I was like, that log had a child!
INTO JAPANESE
ある日歩いていたら、大きな丸太を見つけました。それから私は丸太を転がし、その下に小さな小さな棒がありました。そして、私は、その丸太に子供がいたようなものでした!
BACK INTO ENGLISH
I was walking one day when I found a big log. Then I rolled the log and there was a small little stick under it. And I was like, there was a kid on that log!
INTO JAPANESE
ある日、大きな丸太を見つけたとき、私は歩いていました。その後、私はログを転がし、その下に小さな小さな棒がありました。そして、私は、そのログに子供がいたようでした!
BACK INTO ENGLISH
I was walking when I found a big log one day. Then I rolled down the log and there was a small little stick under it. And I was like there was a kid in that log!
INTO JAPANESE
ある日大きな丸太を見つけたとき、私は歩いていました。その後、私はログを転がり落ち、その下に小さな小さな棒がありました。そして、私はそのログに子供がいるようでした!
BACK INTO ENGLISH
I was walking when I found a big log one day. Then I rolled down the log and there was a little little stick under it. And I seemed to have a child in that log!
INTO JAPANESE
ある日大きな丸太を見つけたとき、私は歩いていました。その後、私はログを転がり落ち、その下に少し小さな棒がありました。そして、私はそのログに子供を持っているように見えました!
BACK INTO ENGLISH
I was walking when I found a big log one day. Then I rolled down the log and there was a little little stick under it. And it looked like I had a kid in that log!
INTO JAPANESE
ある日大きな丸太を見つけたとき、私は歩いていました。その後、私はログを転がり落ち、その下に少し小さな棒がありました。そして、それは私がそのログに子供を持っているように見えました!
BACK INTO ENGLISH
I was walking when I found a big log one day. Then I rolled down the log and there was a little little stick under it. And it looked like I had a kid in that log!
You should move to Japan!