YOU SAID:
one day i was walking and i found a big log and i rolled the log over and underneath was a tiny little stick, and i was like, that log had a child
INTO JAPANESE
ある日歩いていたら、大きな丸太を見つけて、丸太を転がして、その下に小さな小さな棒がありました。まるで、丸太に子供がいたようでした。
BACK INTO ENGLISH
When I was walking one day, I found a big log, rolled the log, and there was a small little stick under it. It was as if the log had a child.
INTO JAPANESE
ある日歩いていると、大きな丸太を見つけて転がし、その下に小さな棒がありました。まるで丸太に子供がいるかのようでした。
BACK INTO ENGLISH
When I was walking one day, I found a big log and rolled it, and there was a small stick under it. It was as if the log had a child.
INTO JAPANESE
ある日歩いていると、大きな丸太を見つけて転がし、その下に小さな棒がありました。まるで丸太に子供がいるかのようでした。
BACK INTO ENGLISH
When I was walking one day, I found a big log and rolled it, and there was a small stick under it. It was as if the log had a child.
You've done this before, haven't you.