YOU SAID:
One day, I turned into a rainbow frog.
INTO JAPANESE
ある日、私は虹カエルに回した。
BACK INTO ENGLISH
One day, my Rainbow turned into a frog.
INTO JAPANESE
ある日、私の虹はカエルになった
BACK INTO ENGLISH
One day, my Rainbow became the frog
INTO JAPANESE
ある日、私の虹になったカエル
BACK INTO ENGLISH
One day, became my Rainbow frog
INTO JAPANESE
ある日、私の虹のカエルになった
BACK INTO ENGLISH
One day, my Rainbow frog.
INTO JAPANESE
ある日、私の虹のカエル。
BACK INTO ENGLISH
One day, my rainbow of frogs.
INTO JAPANESE
ある日、カエルの私の虹。
BACK INTO ENGLISH
One day, it's my frog Rainbow.
INTO JAPANESE
ある日、私のカエル虹です。
BACK INTO ENGLISH
One day, my frog is a rainbow.
INTO JAPANESE
ある日、私のカエル虹がいます。
BACK INTO ENGLISH
One day, my frog has a rainbow.
INTO JAPANESE
ある日、私のカエルは虹です。
BACK INTO ENGLISH
One day, my frog is a rainbow.
INTO JAPANESE
ある日、私のカエル虹がいます。
BACK INTO ENGLISH
One day, my frog has a rainbow.
INTO JAPANESE
ある日、私のカエルは虹です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium