YOU SAID:
one day I shall concoct the ultimate phrase that shall leave you a blundering mess
INTO JAPANESE
ある日、私はあなたに惑わされる混乱を残すであろう究極のフレーズを調合する
BACK INTO ENGLISH
One day I formulate the ultimate phrase that will leave a mess that will be misled by you
INTO JAPANESE
ある日私はあなたによって誤解される混乱を残す究極のフレーズを定式化
BACK INTO ENGLISH
One day I formulate the ultimate phrase that leaves confusion confused by you
INTO JAPANESE
ある日私はあなたによって混乱させられる混乱を残す最終的なフレーズを定式化します
BACK INTO ENGLISH
One day I will formulate a final phrase that leaves a mess confused by you
INTO JAPANESE
ある日、私はあなたが混乱した混乱を残すような最後のフレーズを作ります
BACK INTO ENGLISH
One day I will make the last phrase that leaves you confused
INTO JAPANESE
ある日私はあなたを混乱させる最後のフレーズを作ります
BACK INTO ENGLISH
One day I make the last phrase that confuses you
INTO JAPANESE
ある日私はあなたを混乱させる最後のフレーズを作ります
BACK INTO ENGLISH
One day I make the last phrase that confuses you
That didn't even make that much sense in English.