YOU SAID:
One day I set my eyes up to the sky and like a plane my dreams came passing by I need to spread my wings out and fly
INTO JAPANESE
ある日私は私の目を空に向け、私の夢が通り過ぎる飛行機のように私は私の翼を広げて飛ぶ必要があります
BACK INTO ENGLISH
One day I turn my eyes to the sky, I need to fly my wings like an airplane my dreams pass
INTO JAPANESE
ある日私は目を空に向けます、私は私の夢が通る飛行機のように私の翼を飛ばす必要があります
BACK INTO ENGLISH
One day I turn my eyes to the sky, I need to fly my wings like an airplane through which my dreams pass
INTO JAPANESE
ある日私は私の目を空に向けます、私は私の夢が通る飛行機のように私の翼を飛ばす必要があります
BACK INTO ENGLISH
One day I turn my eyes to the sky, I need to fly my wings like a plane through which my dreams pass
INTO JAPANESE
ある日私は目を空に向けます、私は私の夢が通る飛行機のように私の翼を飛ばす必要があります
BACK INTO ENGLISH
One day I turn my eyes to the sky, I need to fly my wings like an airplane through which my dreams pass
INTO JAPANESE
ある日私は私の目を空に向けます、私は私の夢が通る飛行機のように私の翼を飛ばす必要があります
BACK INTO ENGLISH
One day I turn my eyes to the sky, I need to fly my wings like a plane through which my dreams pass
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium