YOU SAID:
One day I’m a baddie, next day I’m real preppy, sorry I’m feeling lazy, that’s just cause I’m emo again.
INTO JAPANESE
ある日、私は悪者になっていて、次の日には本当に元気になっていて、ごめんなさい、怠けていると感じています、それは私が再びエモくなっているだけです。
BACK INTO ENGLISH
One day I'm a bad guy and the next day I'm really good and I'm sorry I feel lazy, it's just me getting emo again.
INTO JAPANESE
ある日、私は悪い奴だったのに、次の日にはとても良い人になっていて、怠けていると感じてごめんなさい、それは私がまたエモくなっているだけです。
BACK INTO ENGLISH
One day I was a bad guy and the next day I'm a very good person and I'm sorry if you feel lazy, it's just me getting emo again.
INTO JAPANESE
ある日、私は悪い人でしたが、次の日にはとても良い人になっています。怠けていると感じたら申し訳ありませんが、それは私が再びエモくなっているだけです。
BACK INTO ENGLISH
One day I was a bad person and the next day I am a very good person. Sorry if I feel lazy, it's just me getting emo again.
INTO JAPANESE
ある日、私は悪い人でしたが、次の日にはとても良い人になっています。怠けていると感じたらごめんなさい、それは私がまたエモくなっているだけです。
BACK INTO ENGLISH
One day I was a bad person and the next day I am a very good person. Sorry if I feel lazy, it's just me getting emo again.
That didn't even make that much sense in English.