YOU SAID:
One dark night in the middle of the day, two dead boys got up to play. Back to back they faced each other, pulled out their swords and shot each other. A deaf police man heard the noise, and came to the rescue of those two dead boys. If you don't belive this lie is true, ask the blind man, he saw it too.
INTO JAPANESE
日中のある暗い夜、2人の死んだ少年が遊びに起き上がった。背中合いになり、剣を引き出し、撃ち合った。耳の聞こえない警官が騒音を聞き、その2人の死んだ少年の救助に来ました。あなたがこの嘘が真実であると生きていない場合は、盲目の人に尋ねる、彼もそれを見た。
BACK INTO ENGLISH
One dark night during the day, two dead boys went up to play. We went back to back, pulled out our swords, and shot each other. A deaf policeman heard a noise and came to the rescue of the two dead boys. If you do not live that this lie is true, ask a blind person, he
INTO JAPANESE
日中のある暗い夜,二人の死んだ少年が遊びに行きました。私たちは背中合いになり、剣を取り出し、お互いを撃ちました。耳の聞こえない警官が物音を聞いて、死んだ2人の少年の救助に来た。あなたがこの嘘が真実であることを生きていない場合は、盲目の人に尋ねる、彼
BACK INTO ENGLISH
One dark night during the day, two dead boys went to play. We went back to back, took out our swords and shot each other. A deaf policeman heard a noise and came to the rescue of two dead boys. blind person if you don't live that this lie is true
INTO JAPANESE
日中のある暗い夜,二人の死んだ少年が遊びに行きました。私たちは背中合いに戻り、剣を取り出し、お互いを撃ちました。耳の聞こえない警官が物音を聞いて、2人の死んだ少年の救助に来ました。この嘘が真実だと生きなければ盲目の人
BACK INTO ENGLISH
One dark night during the day, two dead boys went to play. We went back to back, took out our swords and shot each other. A deaf policeman heard a noise and came to the rescue of two dead boys. Blind people if they don't live that this lie is true
INTO JAPANESE
日中のある暗い夜,二人の死んだ少年が遊びに行きました。私たちは背中合いに戻り、剣を取り出し、お互いを撃ちました。耳の聞こえない警官が物音を聞いて、2人の死んだ少年の救助に来ました。この嘘が真実だと生きなければ盲目の人
BACK INTO ENGLISH
One dark night during the day, two dead boys went to play. We went back to back, took out our swords and shot each other. A deaf policeman heard a noise and came to the rescue of two dead boys. Blind people if they don't live that this lie is true
That didn't even make that much sense in English.