YOU SAID:
One child a week is fifty-two a year. Squish them and squiggle them and make them disappear.
INTO JAPANESE
週に1人の子供は年に52人です。それらをつぶし、それらを波打って、それらを消す。
BACK INTO ENGLISH
One child per week is 52 per year. Crush them, ripple them and make them disappear.
INTO JAPANESE
週に1人の子供は年間52歳です。それらを粉砕し、波紋を広げ、それらを消す。
BACK INTO ENGLISH
One child per week is 52 years old per year. Smash them, spread ripples, erase them.
INTO JAPANESE
週に1人の子供は年間52歳です。それらを粉砕し、波紋を広げ、それらを消去する。
BACK INTO ENGLISH
One child per week is 52 years old per year. Smash them, spread ripples and erase them.
INTO JAPANESE
週に1人の子供は年間52歳です。それらを壊し、波紋を広げ、それらを消去する。
BACK INTO ENGLISH
One child per week is 52 years old per year. Break them, spread ripples and erase them.
INTO JAPANESE
週に1人の子供は年間52歳です。それらを壊し、波紋を広げ、それらを消す。
BACK INTO ENGLISH
One child per week is 52 years old per year. Break them, spread ripples, erase them.
INTO JAPANESE
週に1人の子供は年間52歳です。それらを壊し、波紋を広げ、それらを消去する。
BACK INTO ENGLISH
One child per week is 52 years old per year. Break them, spread ripples and erase them.
INTO JAPANESE
週に1人の子供は年間52歳です。それらを壊し、波紋を広げ、それらを消す。
BACK INTO ENGLISH
One child per week is 52 years old per year. Break them, spread ripples, erase them.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium