YOU SAID:
One character loses or lends out something, usually a handkerchief, and another character finds and returns it Guns aren't as good as in real life because the writer says so A long in time and space moving camera shot.
INTO JAPANESE
あるキャラクターが何か、通常はハンカチを紛失したり貸したりし、別のキャラクターがそれを見つけて返します。作家がそう言っているので、銃は実際の生活ほど良くありません。長い時間と空間を動かすカメラショット。
BACK INTO ENGLISH
One character loses or rents something, usually a handkerchief, and another character finds it and returns it. Guns aren't as good as real life, as the writer says so. A camera shot that moves a long time and space.
INTO JAPANESE
あるキャラクターが何か(通常はハンカチ)を紛失またはレンタルし、別のキャラクターがそれを見つけて返却します。作家が言うように、銃は実際の生活ほど良くはありません。長い時間と空間を動かすカメラショット。
BACK INTO ENGLISH
One character loses or rents something (usually a handkerchief), and another character finds it and returns it. As the writer says, guns are not as good as in real life. A camera shot that moves a long time and space.
INTO JAPANESE
あるキャラクターが何か(通常はハンカチ)を紛失またはレンタルし、別のキャラクターがそれを見つけて返却します。作家が言うように、銃は実際の生活ほど良くはありません。長い時間と空間を動かすカメラショット。
BACK INTO ENGLISH
One character loses or rents something (usually a handkerchief), and another character finds it and returns it. As the writer says, guns are not as good as in real life. A camera shot that moves a long time and space.
That's deep, man.