YOU SAID:
Once you’ve accepted your flaws, no one can use them against you.
INTO JAPANESE
一度あなたの欠陥を受け入れてきた、誰はあなたに対してそれらを使用できます。
BACK INTO ENGLISH
Once accepted, your fault no one can use them against you.
INTO JAPANESE
承認されると、あなたのせい誰に対して使用できるそれら。
BACK INTO ENGLISH
Approved, and because of you they can be used against anyone.
INTO JAPANESE
承認されると、あなたのために彼らは、誰かに対して使用できるとします。
BACK INTO ENGLISH
Approved for you they can use against someone.
INTO JAPANESE
彼らは誰かに対して使用できるあなたのためを承認しました。
BACK INTO ENGLISH
They are approved for you that can be used against someone.
INTO JAPANESE
彼らは、誰かに対して使用することができますあなたのために承認されています。
BACK INTO ENGLISH
They are approved for you can be used against someone.
INTO JAPANESE
彼らは、誰かに対して使用できるあなたのために承認されます。
BACK INTO ENGLISH
They are approved for you that can be used against someone.
INTO JAPANESE
彼らは、誰かに対して使用することができますあなたのために承認されています。
BACK INTO ENGLISH
They are approved for you can be used against someone.
INTO JAPANESE
彼らは、誰かに対して使用できるあなたのために承認されます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium