YOU SAID:
Once you remove the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth
INTO JAPANESE
不可能を取り除いたら、残っているものは、どんなに不可能であっても、真実でなければなりません
BACK INTO ENGLISH
Once the impossibility is removed, what remains, however impossible, must be true.
INTO JAPANESE
不可能性が取り除かれれば、どんなに不可能であっても残っていることは真実でなければならない。
BACK INTO ENGLISH
If the impossibility is removed, it must be true that no matter how impossible it may be, it remains.
INTO JAPANESE
不可能性が取り除かれれば、それがどんなに不可能であっても、それが残っていることは事実でなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Once the impossibility is removed, no matter how impossible it may be, it must be true that it remains.
INTO JAPANESE
不可能性が取り除かれれば、それがどんなに不可能であっても、それが残っていることは事実でなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Once the impossibility is removed, no matter how impossible it may be, it must be true that it remains.
That didn't even make that much sense in English.